2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ MOV ]
2:3. പിന്നെ ശലോമോൻ സോർരാജാവായ ഹൂരാമിന്റെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു പറയിച്ചതു എന്തെന്നാൽ: എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദ് തനിക്കു പാർപ്പാൻ ഒരു അരമന പണിയേണ്ടതിന്നു അവന്നു ദേവദാരു കൊടുത്തയച്ചതിൽ നീ അവനോടു പെരുമാറിയതുപോലെ എന്നോടു ചെയ്യേണം.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ NET ]
2:3. Solomon sent a message to King Huram of Tyre: "Help me as you did my father David, when you sent him cedar logs for the construction of his palace.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ NLT ]
2:3. Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ ASV ]
2:3. And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein, even so deal with me.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ ESV ]
2:3. And Solomon sent word to Hiram the king of Tyre: "As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ KJV ]
2:3. And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, [even so deal with me. ]
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ RSV ]
2:3. And Solomon sent word to Huram the king of Tyre: "As you dealt with David my father and sent him cedar to build himself a house to dwell in, so deal with me.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ RV ]
2:3. And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, {cf15i even so deal with me}.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ YLT ]
2:3. And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, `When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in;
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. Then Solomon sent this message to King Hiram of Tyre: "Help me as you helped my father David. You sent him cedar logs so that he could build a palace for himself to live in.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ WEB ]
2:3. Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, even so deal with me.
2 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. And Solomon H8010 sent H7971 to H413 Huram H2361 the king H4428 of Tyre, H6865 saying, H559 As H834 thou didst deal H6213 with H5973 David H1732 my father, H1 and didst send H7971 him cedars H730 to build H1129 him a house H1004 to dwell H3427 therein, [even] [so] [deal] [with] [me] .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP